当前位置:首页 > 酒店资讯 > 正文

中关新园,中关新园酒店电话

  1. 北大录取通知书“内外”有别?对外国人:“您”,对同胞:“你”,大家怎么看?

北大录取通知书“内外”有别?对外国人:“您”,对同胞:“你”,大家怎么看?

最近,有网友发现北京大学在录取国内学生和国外学生时,录取通知书上和称号存在差别,对国内学生称“你”,而对外籍学生却称“您”,一时间,“内外有别”的称呼触动了人们敏感的神经,舆论四起。

小徐老师查找了近几年各大高校面向全国高考生,发放的录取通知书,发现几乎所有的高校的录取通知书上都不用“您”,而用“你”——我校决定录取你入XX学院XX专业学习……,只有青岛理工大学曾经在录取通知书上用过“您”字,还有一些高校在录取成人教育学生时选择用“您”字。

如果追溯录取通知书的历史,古代状元及第时的送的“金花贴子”上,用的称呼是“老爷”,意味着一种阶层的划分,但是民国时期,我们发起了象征“民主,平等”的移风易俗的大变革时,革除“老爷”“大人”的称呼,规定民间普通称呼改为“先生”与“君”,录取通知也改为发榜公示。

中关新园,中关新园酒店电话
(图片来源网络,侵删)

恢复高考后,我国各大院校在录取学生时,又实行发放个人录取通知书,但从那时开始,绝大多数的高校都选择用“你”。

之所以在给学生的录取通知书上用“你”的称呼,原因其实很简单:

一、我们一直有尊师重教的传统,也有长幼尊卑的观念,相对高考的学生,发证的院校老师毕竟是长辈,以我国的传统文化而言,长辈对晚辈用“您”不大合适。

中关新园,中关新园酒店电话
(图片来源网络,侵删)

二、近几年,随着独生子女的到来,各种西方育儿理念随之涌入,长幼尊卑的观念被淡化,同时宣扬老师和学生以平等的身份和地位来相处,因此,老师对学生用“您”也被普通接受。但是,各大高校的录取通知书,用“你”已是多年来的惯例,所以就一直没有改。


那么,为什么在录取国外留学生时,却选择用“您”呢?

一、按西方文化风俗来看,用“您”更合适。

中关新园,中关新园酒店电话
(图片来源网络,侵删)

西方文化传统中,长幼尊卑的观念是很淡薄的,即使是长辈与晚辈说话时也是以平等,尊重的语气,因此,在西方日常社交中,“您”出现的几率是最高的,只有关系特别近或者关系相互敌对的人之间才不用“您”这种敬语。

由此可见,我们在录取外国留学生时用“您”是入乡随俗的一种表现,也是一种国际礼貌用语。

二、在国际交流中,用“您”更能彰显礼仪之邦的大国风范。

一般外国留学生是由当地***遴选举荐,通过我国的入学考试后被录取的,这中间有国内外***之间的交流,用“您”这种外交用语,无可厚非。

综上所述,录取国内学生用“你”,录取国外学生却用“您”,并不像人们想象的那样有“倨傲”和“恭敬”的意思,某些人对此称呼的变化表现出的高度敏感,恰恰表现出自身的不自信,如果有一天我们对自己和我们的高校足够自信,我们一定不会因为这点小事而纠结了。

我们先看看外国人收到的录取通知书是什么款式的,比如以下这位来自菲律宾的国际生收到的录取通知书是这样的:

接下去我们再来看一下和我同宗族的一位学霸收到的北大录取通知书是这样的:

前者里面的内容包含“我们高兴地通知您”,而内地大一新生则是直接来个“冷冰冰”的“我校决定录取你”,并没有出现“高兴”二字。而对前者(国际生)的称呼用到的是“您”,对后者的称呼直接是“你”。我们知道,“您”是对长辈或者对平辈当中比较尊贵之人的尊称,而“你”则是对普通人或者对后辈直截了当的称呼。

那么,同样是大一新生,北大为何对国际生用“您”,而对国内大一新生用“你”,我觉得解读的“版本”应该有以下两种:

第一种版本:北大对自己人用“你”更亲切。

在和朋友探讨这个问题的时候,有一位朋友的话比较独特,他说北大的这种做法其实没有必要过分解读,北大录取内地的学生,相当于录取的是“自己人”,而我们对自己人当中的平辈一般是很少用“您”的,用“你”的频率一般来说会更高一些。而国际生对我们而言是比较陌生的存在,相当于“外人”。当我们第一次面对外人的时候,我们对对方的称呼一般以“您”来表示的。作为礼仪之邦的我们,对“自己人”没必要讲究繁文缛节,而对“外人”、“客人”,则该有的客套话还是要稍微讲究的,对待客人应有的礼数还是要有的。不仅仅是北大,国内大部分高校招收国际生的时候,在录取通知书上几乎都是用“您”这个字。

第二种版本:国际生的地位更崇高。

这种版本的呼声比较高,很多人看到“您”和“你”之间的区别之后,内心瞬间就不平衡了:凭什么“洋大人”的通知书可以用“您”,而同胞的录取通知书却只是用“你”,这不是给国际生搞特殊化吗?凭什么国际生可以“高人一等”?更何况国内大学生考入北大的难度要比国际生高上好多个档次,无论是综合素质还是录取难度,国内大一新生都可以碾压国际生。但为何在录取通知书这个节骨眼上无法做到一视同仁呢?北大是国内最高学府,在国内数千所高校中,北大位于高校“金字塔”的顶端,国内谁家的孩子如果能考入北大,绝对是光宗耀祖之事,所以很多人认为以北大的档次,完全没有必要对国际生用“您”这个字,这也是诸多网友不爽的一大原因。

朋友们,您更赞同哪个版本呢?欢迎留言探讨。

为什么对外国人那么客气,应该不分内外一视同仁。从清朝开始,个别国人见到外国人,就是一脸奴才相,所以外国人瞧不起那些低三下四的人。当下中国人已经站起来了,何故还是那个奴才相呢。中国有句土话:溜沟舔腚的。意思是你在奉承阿守也没用。越这样越看不起你。外国人是人,中国人也是人,为什么在称呼上还有高贵与一般之分。在这里作为国家的最高学府,北京大学应该明白“您”“你”这两个字的含义。当年西哈努克来中国后,看好中国一个姑娘。当时,姑娘既考虑中国人民的朋友又考虑亲王的脸面。姑娘笑着说,西哈努克亲王,我爱你,我更爱我自己的国家,西哈努克亲王马上明白了姑娘的意思,我不可能嫁给你的......。这就是中国人的基本底线。

北大清华在中国,乃至在世界的名气不容置辩。不管怎样,出错也不要紧,只要改错,也不失大家风范。

01,“大家”,先说说“大家”这个意思是谁?

“大家”就是接受教育的最广大的老百姓。中国是14亿人,“大家”应该是受到教育的至少11亿以上吧。

“您”和“你”的区别在大家的心中,最关键的,最盛行的就是,“您”是晚辈对长辈,下级对上级的尊称,你是上辈对下辈,上级对下级,平级,平辈之间的称呼。

一旦平辈之间一个用“您”,另一个就会瞪大眼睛感到受用不起,因为是礼仪之邦,所以对这个非常重视。

北大依然是北大,北大一定会传承中华民族的核心价值观的。

02,“兼容并包,学术自由”欢迎争论,欢迎指责。

想起当年蔡元培校长的治学之道。大家顿顿觉一份温馨,一份无限可能。北大是多少青年朝圣的地方啊。

选择书籍的时候,一看是北大教授出版的,那心里边充满了无限敬意。北大的光辉,的确太灿烂啦,在人们的心中,被高高举起,对他要求得更高,关于它的话题总是热度满满。

怎么看?能怎么看?

我看那就是骨子里的奴才相!

单凭称呼上就能看出来对国内外来的不同看待!

别跟我说什么“因为他们是国际友人”“地主之谊”“东道主”……之类的屁话!仿佛这些洋货跟你的主子似的!而对国内学子就次之对待。

高校搞这些只不过是_掩耳盗铃,自欺欺人罢了~

也许你“恭敬”的迎进来的“洋主子”只是一堆洋垃圾而已!